• 0033662004246
  • 0033662004246

Sarah Gorby / Chansons yiddish

14,00 €

taxes comprises hors frais de port
Poids de livraison : 200 g
En stock
Délai de livraison : 3 jour(s)

Description

De toute évidence Sarah Gorby continue de nous séduire. Sa voix nous ensorcelle et nous transporte. Bien qu’ayant déjà édité deux CD avec ses interprétations (Chants du Ghetto de Varsovie et Chants Judéo Espagnols), « la Gorby » (Kichinev Bessarabie, 1900 –Paris 1980) revient dans nos collections par le biais d’un nouveau recueil de chansons yiddish. Nous découvrirons les grandes créations du début des années 50 (qui ont obtenu le Prix du Disque en 1953) aussi bien que celles enregistrées en Israël vers 1955. Ces années de maturité, marquent pour Sarah Gorby le retour vers l’ancien chansonnier yiddish dans sa version la plus rare : celle de sa Bessarabie natale. Retour aux sources après un périple par la chanson russe, tzigane et en ladino ? Certainement. Mais davantage le devoir de mémoire envers la culture d’un peuple qui a frôlé l’anéantissement. Les tournées de New York, Paris ou Buenos Aires sont derrière elle. Maintenant la voix de Sarah Gorby témoigne de quelque chose de plus profond et ancien. Sarah Gorby interprète les mélodies populaires des petits villages juifs de l’Est, ces shtetl de son enfance, balayés à coups de fer et de sang par la bête brune. Elle revient au berceau, après avoir été acclamée aux quatre coins de la planète et son retour mêle berceuses et danses, chants des rues et chants paysans. La magie du verbe fredonné jadis par ses aïeuls et les nouveaux rêves nés après l’horreur. Ce CD recueille une des périodes fondamentales de la création musicale en langue yiddish.

25 chansons Durée 79:07


Sarah Gorby nos sigue seduciendo. Su voz nos hechiza y nos transporta. Aunque ya ha publicado dos CD con sus interpretaciones , "La Gorby" (Kichinev Bessarabie, 1900 -Paris 1980) vuelve a nuestras colecciones mediante una nueva recopilación de canciones. yiddish. Descubriremos las grandes creaciones de principios de los años 50 , así como las grabadas en Israel alrededor de 1955. Estos años de madurez marcan para Sarah Gorby el regreso al ex compositor yiddish en su versión más rara: la de su Besarabia nativa. ¿Volver a las raíces después de un viaje por la canción rusa, gitana y ladina? Ciertamente. Pero más es el deber de la memoria a la cultura de un pueblo que se ha acercado a la aniquilación. Las giras de Nueva York, París o Buenos Aires están detrás de ella. Ahora la voz de Sarah Gorby da testimonio de algo más profundo y antiguo. Sarah Gorby interpreta las melodías populares de las pequeñas aldeas judías del este, estas shtetl de su infancia, barridas con hierro y sangre por la bestia marrón. Regresa a la cuna, siendo aclamada en todo el mundo y su regreso mezcla canciones de cuna y danzas, canciones callejeras y canciones campesinas. La magia del verbo una vez zumbó por sus antepasados ​​y los nuevos sueños nacidos después del horror. Este CD recoge uno de los períodos fundamentales de la creación musical en lengua yiddish.

25 canciones duración 79:07


01-Dos Klesmerl/Le violoniste (Khon/Naiman)

02-Baim Rebens Tish/A la table du rabbin (Ritterband)

03-Shalom (R. Liberman)

04-Le traîneau/Dos Slytn (Iumans)

05-Ij Lib Di Ganze Welt/J’aime le monde (Kava/Hanna)

06-Bialystocker Gessalech/Les rues de Bialyostok (Folk.)

07-Pastuch un Pastuchke/Le petit berger et la petite bergère (J. Blumstein/Welner)

08-Dos Trombenick/Le vagabond (Folk.)

09-Unter Daine Waise Stern/Orphelin sous les étoiles (Sutzkiver/ B. Faier)

10-A Freilechs/Joyeux (Folk.)

11-In Der Finster/Dans l’obscurité (Folk.)

12-La chanson de Purim (Folk.)

13-Baim Brunen/Près du puits (Folk.)

14-Grine Bleter, Roite Blumen ; Des feuilles vertes, des fleurs rouges (Folk.)

15-Mein Lerer Iosele/Mon Maître Josele (Cyganerl/ A. Sheval)

16-Hamavdil (Folk.)

17-A Guite Woch/Les jours heureux (Broderson)

18-Tel Aviv (Soubel/Kliger)

19-Rosalech un Peiralech/Petites roses et petites perles (Folk.)

20-Oif Unser Barg/Notre colline (A. Szewach/Cyganerl)

21-Duche Maine/Mon âme (D.Licht)

22-Wip Di Spiz Pum Di Bergl Au sommet de la montagne/(Folk.)

23-Geinicht Mit Andere Meidalech Ne me quittes jamais (Folk.)

24-Papir is Wais/Papier blanc (Folk.)

25-Nigun (Folk.)